HOME
アメリカ留学
ヨーロッパ留学
サイトマップ
お申込手続きの流れ
お問い合わせ


■アメリカ ロサンゼルス(LA) 通訳・翻訳プロフェッショナル養成留学プログラム■

就職・転職に圧倒的に有利。ロサンゼルスで通訳・翻訳スキルを習得!

アイ・エス・エスLA校設立15周年記念 2005年奨学生の募集は終了いたしました。
ありがとうございました。
アイ・エス・エスは日本初の日英同時通訳者養成所を東京で開設した通訳・翻訳訓練のパイオニアです。その海外拠点であるアイ・エス・エスLA校(カリフォルニア州トーランス市) は1990年に設立され、設立以来、実践に即した通訳・翻訳訓練を実施し、今日まで数多くのプロフェッショナルを育成してきました。2005年、LA校は設立15周年を迎え、それを記念して今回奨学生を募集致します。応募要項は、下記奨学生募集要項をご参照下さい。

本格的なグローバル社会が到来し、最近では海外留学をして本格的な英語を学びつつ、同時に実務で役に立つ通訳・翻訳スキルを習得し、将来のキャリアアップに備えたいと希望する皆様が増えています。また多くの企業は、単に英語が話せるだけではなく、正確で的確な"英語”と"日本語”のコミュニケーション能力を有す人材を求めています。そのような時代のニーズと、語学留学だけでは満足できない、という皆様の期待にお応えできるプログラムが、『アイ・エス・エス通訳・翻訳プロフェッショナル養成プログラム』です。大学・大学院以外で、"アメリカで唯一”、英語/日本語の通訳・翻訳を本格的に学べる学校が、アイ・エス・エスLA校。外資系企業だけでなく、日系企業の国際部門でも、通訳ができるアシスタントや秘書のニーズは非常に高く、就職に断然有利なスキルが、実は日英の通訳・翻訳能力です。

◆ISSロサンゼルス校について 
1966年、アイ・エス・エスは日本における初の日英同時通訳養成所を東京に開設、今日まで数多くの通訳・翻訳エキスパートを輩出してきた通訳・翻訳・語学教育界のパイオニアです。1989年には米国ロサンゼルス校を開校。それ以来、15年に渡り、米国在住の日本人を中心に、質の高い、実践に即した通訳・翻訳訓練を実施し、多くのプロフェッショナルを育成してきました。アイ・エス・エスLA校は移民局認可校であり、留学生の皆さんが安心して勉強できる環境を維持することを心がけています。

<= アイ・エス・エスLA校は左の建物の2階に位置しています。

◆将来のキャリアに直結する留学を実現
アイ・エス・エスLA校では、実践的な通訳・翻訳トレーニングを通じ、英語と日本語の専門的コミュニケーション能力を養成、一人一人のキャリアアップを支援しています。本校では、通訳・翻訳家の養成だけではなく、通訳・翻訳スキルを持ったビジネスプロフェッショナルあるいはバイリンガル秘書の養成もその目的としています。そのため、留学生を対象とした全日制コースでは、通訳・翻訳のプロを目指す方だけではなく、現場で使える英語力の養成を目指す方まで、幅広いニーズに対応しています。

学校の1階にはデリ。休憩時間にはオープンエアーでコーヒーや軽食を!=>


アイ・エス・エスLA校の素敵な校舎
◆以下の様なキャリアを目指すには、本校の研修が効果的です!

● 独立通訳・翻訳家
● 社内通訳翻訳者
● 航空会社機内通訳者
● 航空会社フライトアテンダント、地上業務員
● バイリンガル秘書
● エグゼクティブセクレタリー
● レセプショリスト
● 国際会議、展示会コーディネーター
● 外資系企業一般職、専門職
● 海外就職、インターンシップ その他

◆修了後のサポート体制
アイ・エス・エスLA校における留学プログラム修了後も、仕事や学業を続けながら、東京、横浜、名古屋にあるアイ・エス・エス各校において継続的な勉強が可能です。また実力が養成された後には、アイ・エス・エスの人材部門を通じて、通訳者あるいはバイリンガル秘書として、外資系企業や国際会議等への派遣や就職も可能となります。(人材紹介部門への登録には一定の社会経験年数が必要となります。)

◆ロケーション
アイ・エス・エスLA校は、ロサンゼルス国際空港から
東南に車で約20分のトーランス市の中心部に位置し
ています。年間を通じて温暖な気候のこの地域は、治
安が良く、生活環境が良好なことで知られています。
アイ・エス・エスLA校の周辺には、徒歩圏内に大型シ
ョッピングモールやレストラン、書店、ホテル等が点在
し、車を10分も走らせれば、風光明媚な海岸に出ら
れます。学業だけではなく、充実したプライベートライ
フを送ることも可能です。

◆講師陣
講師は、実際の現場で活躍する日本人又は日系人通訳・翻訳者と、外国人への英語教育に長けたネイティヴ講師とのコンビネーションで担当し、高い教育効果を上げています。

クラスではアイ・エス・エス独自開発のオリジナル教材を使用。生徒一人一人が満足のいく成果が得られるような教育の実現に努めています

授業の様子=>

◆留学生対象コース概要
アイ・エス・エスLA校の留学生対象平日クラスには、1)通翻入門科と
2)基礎科があり、プレースメントテスト(レベル分けテスト)の結果によっ
ていずれかのクラスを受講していだたきます。(より上級のクラスである
本科を受講の場合、週末の社会人対象クラスと平日クラスとの組み合わ
せによる受講となります。)

入門科、基礎科ともに授業は火曜から金曜まで毎日3時間、週4日間
(計12時間)の受講となりますが、実際にはその数倍もの予習・復習が
必要となります。コースの詳細については下記で別途ご案内いたします。

◆滞在先
ホームステイ又はアパート、ウィークリーホテルでの滞在となります。ホームステイ先は、公共の交通機関でアイ・エス・エスに通学可能なご家庭を手配致します。最初の1−2ヶ月をホームステイ、または、長期滞在型ホテルに滞在し、現地でアパートを探すパターンが一般的です。滞在先によっては、アイ・エス・エスへ公共バスで通学が可能ですが、ご出発前に日本で国際免許を取得してから渡米することをお勧めします。

徒歩圏内のショッピングモールにあるフードコート =>


奨学生募集要綱
住所
ISS Translators, Inc.
3528 Torrance Blvd., Suite 215, Torrance, CA 90503
応募資格 ◆高等学校卒業以上の日本語運用能力と一定の英語運用能力を有す方
◆現在の在住国は特に問いませんが、入学にあたってMビザ(職業訓練ビザ)の取得必須
◆英語力に関しては以下のいずれかのスコア証明書、または級を有すことが条件です。但し、英語圏の高等教育機関における準学士以上の学位(通信教育は除く)を有す方は英語テストのスコア提示を免除いたします。
  1)TOEFL 500 (CBT170)点以上
  2)TOEIC 730点以上
  3)英検準1級以上
求める人物像 ◆明確なキャリアプラン、または人生の目標を有し、その達成のために当校での訓練が必要な方
◆短大卒以上の学歴と数年以上の職務経験を有すことが望ましいが、現在学生の方の応募も可能。

以下のいずれかの志向をお持ちの方

1)プロの通訳・翻訳志向の方
将来プロの日英通訳者・翻訳者として活躍したいと考える方(例:独立通訳・翻訳者、社内通訳・翻訳者等)

2)キャリア志向の方
通訳・翻訳訓練を通じて英語力と日本語によるコミュニケーション能力を高め、キャリアアップ、キャリアチェンジを図りたいと考える方 (例:外資系企業、海外就職、バイリンガル秘書への転進等)
募集人数 ◆平日コース(入門科、基礎科) 各若干名

受講のための英語力目安
 1)入門科:TOEFL500-550点程度、またはTOEIC730点以上
 2)基礎科:TOEFL600点程度またはTOEIC 900点以上
※所属科は入学時のプレースメントテストの結果により決定いたします。
入学可能日 
2005年3月末に入学し、一年間在籍可能な方 (2005年6月までは途中入学考慮)
または、2005年9月に入学し一年間在籍するケースも相談可能
選考方法 1) 第1次選考: 当社が指定の「奨学生応募用紙」による書類選考

  小作文テーマ: 社会のために私が考えていること
  字数:日本語は500字程度、英語は200字程度
  その他、応募動機、現在の仕事と将来の目標について等

    ※一次選考合格者には面接のご案内をいたします。

2) 第2次選考: LA校での面接(日本や他州在住等、遠方在住の場合電話インタビューを実施)

?面接の際、TOEFL、TOEIC等のスコア証明書(コピー可)を提出していただきます。(電話インタビューの場合、証明書をメール、FAXまたは郵送していただきます。)
ビザ種類 M1(専門学校)ビザ (アメリカ大使館のビザ取得j面接において、英語での対応必須。)
学校データ 【創立年】 1989年
【全生徒数】約70名 
(うち留学生は14-15名:平日中心の授業)現地在住日本人は週末中心。
【年齢層】20-30歳代
現在の留学生は、米国内の他校からの転入生がほとんどです。
書類応募締切 2005年1月20日必着 (電子メール、FAXまたは郵送にて)
プログラム
A.入門科 36週間 または 
B.基礎科 36週間 (約1年間)
通常価格
奨学生料金
1,038,900円
639,900円
費用に含まれる
内容
・留学カウンセリング
・入学申請手続き&I-20取得費用
・現地公共施設手続き、銀行口座開設、車購入、免許取得、その他生活全般によるご相談
・授業料・入学金
・各種通信費
・SEVIS費
・プログラム運営費
・ビザ申請費用・手続き一式
アメリカ大使館ビザ申請費用、ビザ面接予約確認書取得費用、ビザ面接対策コンサル
ティング費用、ビザ申請各種書類の準備・サポート・確認、通信費など一式等。
ケースによって随時追加必要書類の準備。
費用に含まれない
内容
航空券、現地交通費、生活費実費、食費、海外旅行保険費等。
滞在方法
ホームステイ、または、ウィークリーホテルについては、手数料$420にて手配いたします。
アパートの手配は、現地で実際に物件を見てからご契約をお願いいたします。

プログラム基本情報
住所
ISS Translators, Inc.
3528 Torrance Blvd., Suite 215, Torrance, CA 90503
入学可能日 
年間2学期制(1学期18週) 9月(秋学期)と3月(春学期)
期間 18週間、36週間、
1年間(36週)が標準ですが、半年〜4年までの在籍が可能です。
ビザ種類 M1(専門学校)ビザ
学校データ
【創立年】 1989年
【全生徒数】約70名 
(うち留学生は14-15名:平日中心の授業)現地在住日本人は週末中心。
【年齢層】20-30歳代
現在の留学生は、米国内の他校からの転入生がほとんどです。
参加資格および
提出書類
1)高校卒業以上、最終学歴の英文成績証明書の提出
2)TOEFL450点(CBT133点)又はTOEIC600点以上 証明書のコピー必須。**
3)上記スコアーを有しない場合、日本語と英語によるエッセーの提出により合否を判定
4)英文銀行残高証明書(36週間プログラムの場合、US$ 17000以上。扶養家族同行の場
合、配偶者$2400、子供一人につき$1800を加算した金額以上の証明書が必要です。)
5)パスポートのコピー

**2)の証明書の提出が不可能な場合、下記の基準に従い、日本語と英語で同じ題の小作
文を作成いただき、2)の証明書の代わりとしてご提出下さい。
■テーマ : 『社会のために私が考えていること』
■分量 : 日本文400字程度、英文150語程度
■ワープロまたはパソコンで仕上げてください。手書きは不可です。
(ワープロまたは、PCをお持ちない場合には、手書きでご提出下さい。
American Career Exchange Inc.がタイプ致します。)
プログラム
A.入門科 18週間 または
B.基礎科 18週間 (約半年間)
ビザ取得手続き無し
(各自ビザ申請を行ってください。)
ビザ申請手続き費用
一式込み
581,400円
645,900円
A.入門科 36週間 または 
B.基礎科 36週間 (約1年間)
ビザ取得手続き無し
(各自ビザ申請を行ってください。)
ビザ申請手続き費用
一式込み
974,400円
1,038,900円
費用に含まれる
内容
・留学カウンセリング
・入学申請手続き&I-20取得費用
・現地公共施設手続き、銀行口座開設、車購入、免許取得、その他生活全般によるご相談
・授業料・入学金
・各種通信費
・SEVIS費
・プログラム運営費

【ビザ申請取得手続き費用一式込みのプログラムには、下記の内容も含みます。】
アメリカ大使館ビザ申請費用、ビザ面接予約確認書取得費用、ビザ面接対策コンサル
ティング費用、ビザ申請各種書類の準備・サポート・確認、通信費など一式等。
ケースによって随時追加必要書類の準備。
費用に含まれない
内容
航空券、現地交通費、生活費実費、食費、海外旅行保険費等。
滞在方法
ホームステイ、または、ウィークリーホテルについては、手数料$420にて手配いたします。
アパートの手配は、現地で実際に物件を見てからご契約をお願いいたします。
休校日 元旦、プレジデントデーとその前の土曜日、メモリアルデーとその前の土曜日、独立記念日、
独立記念日の翌日の土曜日、レイバーデーとその前の土曜日、コロンバスデーとその前の土
曜日、サンクスギビングデーからその週の日曜日まで、クリスマスイブ、クリスマス、大晦日
は学校がお休みとなります。

A. 入門科
クラス名
曜日
時間
入門科
火〜金
9:15 a.m.〜12:15 p.m.
クラス
授業内容
対象レベル
初めて通訳翻訳の勉強をする方。通訳・翻訳訓練を通じて実践的な英語力の強化をし、キャリ
アアップを目指す方。TOEFL450〜500点(CBT 130〜170点)。
通訳入門
(火曜日・水曜日)
ISS開発教材を利用し、単語、短文、長文と積み上げる方式で、英語と日本語の基礎力を確実
に養成しながら、通訳と翻訳の基礎を学びます。特に、英語の強化と同時に母国語としての日
本語の強化もこの段階で必須課題となります。
また、コミュニケーション能力に欠かせない知識ベースの強化にも重点を置き、政治、経済、法
律、医学、科学など幅広い分野を取り扱います。日本語から英語へと、英語から日本語への
双方向の訳出訓練を行います。
総合演習入門
(木曜日)
アイ・エス・エス開発教材を利用し、テーマ別の逐次通訳の演習と同時に、翻訳の訓練も行い
ます。通訳訓練法を取り入れた独自のメソッドにより、通訳者、翻訳者に不可欠な英語力と日
本語力を養成します。副教材には、時事関連の最新トピックスを使い、通訳・翻訳に必要な長
文読解力を習得します。
アクティブ
イングリッシュ 1
(金曜日)
英語を母国語とする講師が、「読む、聴く、話す、書く」の英語総合力を強化し、英語のコミュニ
ケーションスキルの基礎を養成します。また、テーマ別に系統立てたプログラムで読解力を養
成し、ビジネススキルの習得を目指します。

B. 基礎科
クラス名
曜日
時間
基礎科
火〜金
9:15 a.m.〜12:15 p.m.
クラス
授業内容  
対象レベル
通訳・翻訳の基礎の習得を目指す方。ビジネスの現場で活用でき、より高度で実践的な英語
力や、コミュニケーション能力を習得したい方。TOEFL 500〜600(CBT170〜250)点程度。
通訳入門
(火曜日・水曜日)
アイ・エス・エス開発教材を主体として、時事トピックス教材等も活用し、聴解力、読解力、通訳
力を磨きながら、各分野に関する知識、語彙力の強化を図ります。実際の放送や講演を中心
に、幅広い分野で、まとまった分量のものを扱います。時事問題で使用されている英語・日本
語について、初見教材で6割以上通訳できることを目指します。日本語から英語へ、英語から
日本語への双方向の通訳訓練を行います。
総合演習入門
(木曜日)
さまざまな分野の教材を用いて、翻訳の基礎となる正しい原文解釈力と背景知識の強化を図
ります。適切な訳語の選択方法・必要な情報の取り方(翻訳作業で鍵となるリサーチ方法)に
ついても実践的に習得していきます。
アクティブ
イングリッシュ 1
(金曜日)
英語を母国語とする講師が、実践に生かせる英語を指導します。ここでは、  英語によるコミ
ュニケーションスキルを習得します。長文テキスト教材なども活用し、テーマ別に系統立てて読
解力を養成します。また、ディスカッションやプレゼンテーション、ネゴシエーションの演習も行
います。

この段階で、自分のキャリアアップの方向性が見えてきます。

カリフォルニア州での生活費お見積もりリスト 
住居費 ホームステイ2食付き
ホームステイ食事なし
$750(空き状況によって変動)
$600(空き状況によって変動)
ウィークリーホテル $60−$90/日
ホームステイ/ウィークリーホテル手配料金
$420(税込)
アパート(2ベッドルーム) $1300−$1800/月
アパート(1ベッドルーム) $800−$1300/月
レンタカー レンタカー $35−$40/日
中古自動車 5年以上 $3000−$5000
自動車登録 各種 $200−$300/月
光熱費 独身者レベル $100−$150/月
食料品・衣料費 日本よりも廉価
ガソリン 東京の三分の一程度 $3.5〜/ガロン
生活費 ホームステイの場合 $1100−$1400位


『ブリッジSE』 ネットワークエンジニア・コンサルタント